Sherlock Holmes in the 22nd Century 1×5

第1シーズン第5話 “The Crooked Man” を鑑賞しました。原作だと “The Adventure of the Crooked Man” です。ちなみに原作で ”The Adventure of” が付くときと付かないときの違いは何だろうとずっと疑問に思っています。

原作をうまく未来設定にしているところが良かったです。

そういえば今のところホームズはパイプは吸っていませんね。

ワトスンが手錠を持っていることに違和感がありましたが、そういえば原作でも『緋色の研究』でホームズは自分の手錠を使っていました。

関連するかもしれない記事

[英語]「Mr ファーストネーム」で配偶者を表す

以前、ホームズ物語における「シャーロックさん」問題について書きました。 なぜシャーマン氏はホームズを「シャーロックさん」と呼んだか – Sherlock Holmes Topia https://sh-topia.cf/2020/01/07/my-mr-sherman-called-holmes-mr-sherlock/ そこで、文法的には誤り

続きを読む

[海外ドラマ] シャーリー・ホームズの冒険 2×13

『シャーリー・ホームズの冒険』(The Adventures of Shirley Holmes)の第2シリーズ第 13 話 “The Case of the Broken Oath” を観ました。 第2シリーズ最終話です。 シャーリーの帽子が途

続きを読む

[TV ドラマ]『推理作家コナン・ドイルの事件簿』

GYAO! で配信中の『推理作家コナン・ドイルの事件簿』という TV ドラマがあることを知り、観てみました。イギリスでは 2015 年に放映されたドラマのようです。GYAO! での配信は9

続きを読む